Ajutați dezvoltarea site -ului, împărtășind articolul cu prietenii!

Apreciem tot mai multe produse regionale, realizate după rețete vechi, strict definite și disponibile într-o măsură limitată. Unele dintre ele sunt protejate cu marcaje speciale. Consultați lista produselor regionale și tradiționale poloneze protejate prin certificate UE: Denumire de origine protejată, Indicație geografică protejată, Specialitate tradițională garantată.

Sistemul european de protecție a produselor regionale și tradiționale are peste 1000 de articole în registru. Majoritatea provin din Italia și Franța. Până acum, lista include 37 de produse din Polonia (inclusiv krupniok, care se află în etapa de aprobare finală). Acestea includ, printre altele mezeluri, fructe, legume, produse de panificatie, miere, branza si ulei. Datorită acestui fapt, consumatorul poate găsi produse unice din punct de vedere al calității și al gustului.

Există trei tipuri de semne în sistemul european de protecție a produselor regionale și tradiționale:

Denumirea de origine protejatăeste dată unui produs care provine dintr-un anumit loc, regiune, iar numele său se referă la locul în care este produs și subliniază relația cu aceasta. Calitatea sau caracteristicile produsului se datorează în esență sau exclusiv unui anumit mediu geografic format din factori naturali și umani. Toate etapele producției sale au loc în aria geografică definită.

Produsele poloneze cu acest marcaj includ: Podhale bryndza, fasole „Beautiful Jaś” din Valea Dunajec, fasole din herzawska, crap Zator, miere de la Sejnyńszczyzna, oscypek, Podkarpacie miere spadziów, redykołka, cireș lanka.

Indicație geografică protejatămarchează, de asemenea, produse originare dintr-un anumit loc. Diferența cu DOP este că pentru IGP are loc cel puțin o etapă de producție în zonă.

Produsele poloneze cu acest semn includ: napolitane Kalisz, ceapa de Lublin, pâine Prądnik, fasole Korczyńska, mere Grójeckie, mere Łąckie, miel Pohalańska, cârnați Lisiecka, Kołacz Silezia, miere de Drahim Boryski, miere de Dolczyński , obwarzanek krakowski, rogal świętomarciński, brânză Koryciński de casă, suska sechlońska, prune szydłowska, căpșuni Kashubian, brânză prăjită din Polonia Mare. Pentru verificare pozitivăde către Comisia Europeană în așteptare (până la începutul lunii decembrie a anului trecut) krupniok.

Specialitate tradițională garantatăeste acordat produselor care au un anumit caracter, caracteristică sau set de caracteristici care le deosebesc clar de produse similare. Produsul trebuie să fi fost fabricat din materii prime tradiționale sau să fi fost caracterizat printr-o compoziție sau o metodă tradițională de producție de cel puțin 30 de ani.

Produsele poloneze care poartă acest marcaj includ: hidromel (półtorak, dwójniak, trójniak, czwórniak), cârnați kabanos, cârnați jałowcowa, cârnați de vânător, ulei de mure, pierekaczewnik.

Mai jos este o listă de produse regionale și tradiționale poloneze protejate de certificatul UE, împărțite pe categorii.

Carne și cârnați

Cârnatul Lisieckaeste cunoscut încă din anii 1930, făcut din șuncă (85%) derivată din porci de clasa E (săraci în grăsimi), care nu trebuie conservat altfel decât prin răcire. Savoarea cârnatului este dată de usturoi, piper alb măcinat și sare de murătură. Se afumă în fumul lemnului de arin sau de fag. Cârnatul este destul de gros (52 mm în diametru), are coaja închisă la culoare și se văd bucăți de carne la tăiere. Numai produsele produse în comunele Czernichów și Liszki din Poviatul Cracovia pot fi numite „kiełbasa lisiecka”.

Kabanosy- pot fi produse peste tot, dar numai producătorii polonezi certificați pot pune sigla GTS pe ambalaj. Are o suprafață uscată, uniform șifonată, prezentând bucăți de carne roșu închis și bucăți ușoare de grăsime în secțiune transversală. Un kabanos adevărat este ușor de recunoscut - când îl spargi, auzi un trosnet caracteristic. Aceasta este dovada uscării și afumării adecvate.

Kiełbasa jałowcowa- din carne de porc, asezonată cu fructe de ienupăr mărunțit și afumat la fum rece. Produsul este format în coroane. Ca și în cazul cârnaților kabanos, numele în sine nu este protejat, așa că merită să alegeți unul de ienupăr cu sigla GTS.

Cârnați Myśliwska- carne de porc, asezonată cu ienupăr, piper, zahăr, amestec de curat și un amestec de oțet, apă și ulei. Adăugarea de usturoi proaspăt și procesul lung de uscare îl fac un cârnați durabil. Numele în sine nu este protejat, dar sigla GTS garantează calitatea.

Krupnioki śląskie- includ carnea de porc cu mărunțiș cu adaos de sânge, hrișcă sau crupe de orz, sau ambele. Krupnioki sunt asezonați cu ceapă, piper și ienibahar. Este o masă calorică servită în mod tradițional minerilor.

Jagnięcina podhalańska- de la oi de munte polonezi hrăniți exclusiv cu lapte matern, până la 60 de zile. mieinu numai că trebuie să provină din anumite municipii piemontane, dar și furajele pentru oi trebuie să provină din aceste zone (cu excepția lunilor de iarnă). Carnea este fragedă, suculentă și miroase a căprioară.

Brânză

Bryndza podhalańska- brânză moale de cheag făcută din laptele oilor de munte poloneze (eventual cu un amestec de până la 40% din lapte de vacă numai din rasa roșie poloneză). Are un gust distinct sarat, dar picant si acru in acelasi timp. Bryndza este produsă din mai până în septembrie, numai în Podhale. Este primul produs polonez înscris în registru în 2007 ca denumire de origine protejată.

Oscypek- brânză afumată făcută manual din mai până în septembrie din lapte de oaie (laptele de vacă este permis, ca în cazul bryndza). Când cheagul taie laptele, masa presată este modelată, înmuiată în saramură și apoi afumată în fum rece. Denumirea „oscypek” este rezervată produselor din unele comune din Polonia Mică și Silezia.

Brânză prăjită Wielkopolski- un simbol al economisirii lui Poznań: este lapte de vacă prăjit în unt, disponibil natural sau cu semințe de chimen.

Ser koryciński swojski- brânză maturată din lapte de vacă nepasteurizat. Se formează în cercuri cu un diametru de până la 30 cm (mărimea depinde de strecurătoarea în care este maturată). Pe lângă sare, se adaugă piper, busuioc, chimen negru, usturoi sălbatic, boia de ardei sau maghiran. Este produs în Podlasie, în trei poviate: Korycin, Suchowola și Janów.

Redykołka- brânză în formă de fus (cum ar fi oscypek) sau un animal mic. Cel mai mic cântărește 3 grame, cel mai mare - 30 de grame. Pe vremuri, ciobanii le făceau pentru copii din resturi, care nu puteau fi făcute în oscypek, în timpul „redykanie”, adică plimbarea cu oile (de unde și numele brânzei). Fabricat în Podhale din lapte de oaie nepasteurizat (adăugarea de vacă este permisă).

Merită știut

Ulei Rydzowy

Uleiul Rydzowy este presat la rece din semințe de in, o plantă al cărei nume popular este „rydz”, de unde și numele. Culoarea uleiului variază de la auriu la maro-roșcat. Conține până la 90% acizi grași nesaturați, inclusiv omega-3 și omega-6 în proporție bună. Are un postgust picant, cu note de ceapă și muștar. Cea mai mare cantitate de ulei de secară este presată în Polonia Mare, unde există cele mai multe plantații de in.

Fructe și legume

Strawberry Kashubianare o culoare roșu închis uniformă, și atunci când este tăiată. Se distinge prin fermitate exceptionala, aroma intensa si gust dulce. Gustul căpșunilor din Kashubian se datorează „stresului termic” – o diferență mare de temperatură între zi și noapte. Este crescut peDistrictul Lacurilor Kashubian.

Wiśnia nadwiślankacrește în centura Vistulei de la Ożarów la Leipzig, este mică, intens colorată. Are un gust ușor acru și clar acru și este potrivit pentru suc.

Śliwka szydłowskaeste maghiară sau derivatele sale, uscate și afumate simultan cu fum și aer cald. Are o aromă intensă și o aromă de fum. Este produs în zona comunei Szydłów din Voievodatul Świętokrzyskie.

Merele Łąckiesunt mere din soiurile Idared, Jonagold, Champion, Ligol, Golden Delicious, Gala, Boskoop, Red Boskoop, Elise cultivate în Kotlina Łącka (nowosądeckiats și limanowski ), Early Geneve, Topaz, Logo, Rubin, Gloster și Jonagored. Sunt extrem de suculente, aromate, au un fard distinct și se caracterizează printr-o aciditate ridicată. După decojire - după cum asigură pomicultorii - nu devin maronii.

Jabłka grójeckieare până la 27 de soiuri, printre care: Gala, Gloster, Lobo, Ligol și Idared, cultivate în cea mai frumoasă livadă din Europa, adică în zona de ​​Grójec (21 de comune în Mazowsze și 5 în Łódź). Merele Grójeckie au un raport favorabil între acizi și zaharuri, ceea ce le conferă un gust unic, sunt mai ferme și, datorită cantității mai mari de coloranți cu 5%, au un fard de obraz mai puternic.

fasole Korczyńskaeste un bici „Frumos Hansel”; are boabe uriașe cu coaja subțire. Crește în microclimatul din Ponidzie (municipalii din Busko și Kazimierz poviats).

Fasole „Beautiful Jaś” din Valea Dunajeculuicrește în condiții perfecte, prin urmare este excepțional de plinuță, strălucitoare, are coaja subțire, deci este gătită cu 10 minute mai scurt decât regulat. Are un gust dulceag și o textură delicată. Datorită conținutului ridicat de magneziu din sol, fasolea este bogată în acest element.

Fasole fasoleeste cultivată în regiunea Sandomierz, la bifurcația râurilor Vistula și San. Își datorează mărimea și delicatețea (pielea subțire) solurilor fertile. Denumirea acestui soi „Beautiful Johnny” provine din satul Wrzawy, unde se află sediul Asociației Producătorilor de Fasole „Beautiful Hansel”.

Suska sechlońska- aceasta este o prună uscată și afumată din 4 comune din Małopolska. Are o carne flexibilă, cărnoasă și o piele lipicioasă. Gustul este afumat. „Suska” în dialect înseamnă uscată, iar „Sechlońska” - provine din orașul Sechna, unde tradiția uscarii prunelor era puternică.

Merită știut

Karp zatorski

Karp zatorski este o încrucișare între crapul polonez și verii săi străini. Are o culoare măsline sau albastru măsline și cântărește de la 1,1 la 1,8 kg. Gustul provine din alimente (cereale de la producători locali). Este cultivat în trei comune din Małopolska.

Produse de panificație

Croissantul Sfântului Martineste copt din 1891, când parohul Sf. Martin le-a cerut credincioșilor să aducă ceva pentru săraci în ziua sărbătorii lui. Pentru această atracție, un cofetar a copt câteva tăvi cu croissante. De atunci, pe 11 noiembrie, în Wielkopolska, se coc cornuri din aluat semi-francez, umplute cu mac alb, stafide, nuci, fructe în sirop sau fructe confiate. Croissantul se acopera cu pomada si se presara cu nuci tocate. Are 10 cm lățime și 7 cm înălțime în punctul cel mai în alt. Are 15-20 de zile

Napolitanele Kaliszsunt inele subțiri, crocante, cu un diametru de 15-17 cm. Sunt făcute din apă, zahăr, făină și ulei de rapiță. Numai producătorii din Kalisz au dreptul de a le coace.

Obwarzanek krakowskieste făcut din făină de grâu (este permisă 30% secară), grăsime, drojdie, apă, cu adaos de zahăr și sare. Aluatul crescut si format (rasucit cu 2 sau 3 role) se pune la abur in apa clocotita (adica se decojeste, de unde si denumirea). Cand iese covrul se presara cu sare, mac sau susan si se coace pana se rumeneste. Până la 150.000 de locuri de muncă sunt vândute zilnic pe piața din Cracovia. astfel de obwarzanek produs în poviatul de Cracovia, Cracovia și Wieliczka.

Pâine Prądnickicoaptă din făină de secară cu adaos de grâu, cartofi fierți sau fulgi de cartofi (deci este proaspătă până la câteva săptămâni), tărâțe și drojdie. Pâinea cântărește 4,5 kg, este rotundă sau ovală. Este cel mai gustos a doua zi după coacere. Coaptă în limitele administrative ale Cracoviei (numele provine de la Prądnik, lângă Cracovia).

Lublin Cebularz , care este o prăjitură din aluat de grâu cu un strat de umplutură de ceapă amestecată cu semințe de mac și ulei. Are un diametru de 5 până la 25 cm. Este produs în regiunea Lublin.

Kołocz śląski / kołacz śląskieste o prăjitură populară în Silezia Superioară și Opole. Exista doua variante: cu branza, mac sau umplutura de mere sau fara umplutura. Tortul măsoară 40 x 60 cm, este destul de plat, totul acoperit cu un crumble consumator de timp.

Pierekaczewnikeste o găluște uriașă (după coacere cântărește aproximativ 3 kg). Este alcatuit din 6 straturi de aluat intercalat cu umplutura, care se ruleaza si se coace intr-o forma rotunda. Umplutura poate fi uscata (cu carne de oaie, vita, gasca, curcan) sau dulce (cu branza, stafide, mere, prune). Numele provine din bielorusul „pierekatyat”, adică să se desfășoare. Pierekaczewnik este o specialitate a tătarilor polonezi care trăiesc în Kruszyniany și Bohoniki în Podlasie.

Tradiționale și hidromel

Miere de Heather de la Bory Dolnośląskie- ounicitatea sa este evidențiată de până la 80% din polenul de erică. Are o consistență groasă, asemănătoare jeleului, uneori sub formă de gel. Nu este foarte dulce pentru miere, are o aroma specifica de erica. Nectarul este recoltat în august și septembrie, când rucile înfloresc.

Miód kurpiowskieste miere multiflora, are o aroma intensa cu o aroma specifica picanta. Toate etapele producției de miere trebuie să aibă loc în Kurpie (Mazowsze și Podlasie).

Podkarpacki miód spadziowyeste maro închis (strălucește după cristalizare), are o aromă rășinoasă și o aromă blândă. Este produs exclusiv de albine din rase selectate în 17 districte forestiere din Małopolska.

Mierea de Drahimeste colectată în Țara Lacurilor Drawsko (Drawsko era numit anterior Drahim). Este miere de nectar (hrișcă, rapiță, erică, tei și miere multifloră), se remarcă printr-un conținut ridicat de zaharuri și polen, dar are mai puțină apă, prin urmare gustul său este distinct.

Miód z Sejneńszczyzny / Łoździejszczyzny / Seinu / Lazdiju krašto meduseste o miere de nectar obținută din mai până în august. Are o culoare galben închis spre auriu închis, ușor opac. Acesta este primul produs transfrontalier - provine din bazinul Nemunas, granița polono-lituaniană.

Hidromel (półtorak, dwójniak, trójniak, czwórniak)- alcool obținut ca urmare a fermentației mustului (miere de albine și apă). Pe lângă mierea naturală, există fructe (o parte din apă a fost înlocuită cu suc de fructe), picant-ierburi și hamei. Cea mai importantă, însă, este împărțirea în proporții de apă și miere. Cel mai dulce este półtorak, unde se folosește doar 1/2 volum de apă pentru o parte de miere. În dwójniak, o parte de miere este folosită pentru o parte de apă, în trójniak este de două ori mai multă apă decât mierea, iar în czwórniak - de patru ori mai multă. Mierea diferă și în conținutul de alcool: în półtorak și dwójniak este de 15-18%, Trójniak - 12-15%, iar în czwórniak 9-12%. Półtorak se maturizează cel puțin 3 ani, dwójniak - nu mai puțin de 2 ani, trójniak - cel puțin un an și czwórniak - nu mai puțin de 9 luni. Însuși denumirea de „mied” nu este protejată, așa că atunci când alegem mierea, verificăm dacă aceasta are marca de Specialitate Tradițională Garantată. Mierea cu această etichetă trebuie să îndeplinească cerințele.

„Zdrowie” lunar

Ajutați dezvoltarea site -ului, împărtășind articolul cu prietenii!

Categorie: